“上訴”是NG! [口譯員聽到了! NG英語在田野中飛行]

○○○○日,為旅行社工作的TE先生在新產品銷售戰略會議上分享了對目標層的意見。所以口譯員A已經聽到了NG英語。

[ng]

  • 我們需要向年輕一代訴諸新的巡演。


    (您需要向年輕一代申請新的遊覽。)

在使用[appeal+對象]時,這意味著“(法院)上訴(法院),並不意味著”賣〜“。

[推薦英語]

    我們需要將新的旅遊吸引到年輕一代。


    (您需要向年輕一代申請新的遊覽。)

點描述

    首先,如上所述,使用[吸引力(其他動詞)+對象]並不意味著在日語中“吸引人”。[國家+上訴(自動)+到〜]用於抱怨,有吸引力,所以你需要使用這種用法。

    示例:這個新的應用程序吸引青少年。
    (這個新的應用程序是一個青少年男女。)

    其他[appeal(名詞):charms]可用於創建以下同義英語。

    • 我們需要促進新巡迴賽的吸引力。

    • 我們需要年輕一代來看新巡迴賽的吸引力。

通過解釋代理傳遞英語學習內容

[翻譯聽到!NG英語在現場飛行]該系列是一家英語學習專欄,是一個領先的翻譯代理,它為1,700多家全球公司提供了超過1,700個口譯和翻譯的語言服務。根據全球企業階段的口譯員的經驗,我們將為正在學習英語的商業人員提供有用的內容。

“一個月程序”由解釋代理開發

碳納尼通信,為開發自己短期集中式個人的商業人員的一個月有限提供培訓計劃“一個月計劃”。自學,“聽寫”和“英語作文”,如“分佈”和“詞典”和“英語作文”,它利用滿量程解釋培訓方法,如“陰影”和“再現”到“最多,英語“和”複製“和更正報告,以及共同的八個當地人,私人課程在短時間內有效地提高他們的英語技能。在此期間,日本培訓師和本土講師專門致力於學習進步管理,也是對建議挑戰的挑戰性的指導。在幾個月內,對於那些想要在最短,提款和轉移海外商務旅行的最佳效果的人來說,這是一個非常推薦的計劃。

※本文的版權屬於碳通信有限公司未經授權再現文章中描述的句子等。

以下兩個選項卡更改下面的內容。

  • 寫道本文
  • 最新文章

碳通信有限公司

一項主要的解釋代理,為超過1,700家的全球公司提供了一個語言服務,其中包含7,500人或更長時間的口譯員和翻譯。“嗨!職業生涯的歡呼網站嗨!職業生涯”正在工作!

最新文章碳通信(全視圖)

  • “沒有”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-january2,2021
  • “忍受”被翻譯了[日本表達,也患有翻譯的患者]-2112月2020年12月
  • 翻譯“清潔”[日語表達,也患有翻譯的蛋白質]-2020202020
  • “噪聲”是一種翻譯[日本表達還遭受口譯儀]-Nugust22,2020
  • “不良情緒”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-nugust12,2020