“注意!日本人容易兌現的英語短語知識”,我們認為日本人在提到“語言轉移”的現象時,日本人很容易出錯的英語短語。這一次,我想看到一個英語誤用的例子,即我在商業場景中的嘴裡。在業務中,不僅是語法正確的,而且還需要交際溝通來傷害對方。精緻的英語技能對於與伴侶建立關係並良好工作至關重要。在這裡,我們將解釋您希望在國際商業場景中順利進行平穩地溝通的積分,而不會誤導。
- “見面”和“看到”不要混淆!
- 如何介紹“物質”?因為它似乎並不是“暴君老闆”
- “高級”是“我的大四”?
- “有關人員”我應該用英語說嗎?
- 在小心英語中的下屬時,我想小心
1.不要混淆“見面”和“查看”!
您是否曾在第一次會議的另一方說“很高興見到您”?在日語中,即使您使用它時,它也會是一個問題。但“很高興見到你”不用於第一次會議。相反,說“很高興見到你”是合適的。
這種差異來自“滿足”意味著“遇到第一次會議”。另一方面,“見”通常用於“(第二和後續)會議的意義上使用。因此,我不能給出一個不自然的印象,說“很高興見到你”是第一次會議的另一方。讓我們小心使用兩者。此外,第一次會議的另一方“再見”是對已經遇到的人的“再見”,以及說“再見”變化的方式。對於第一次會議的人來說,讓我們使用“見面”,“[它是]很高興見到你”。在第二個和後續場景中,您必須使用“查看”,例如“[它是]很高興再次見到你。在業務中給予良好的第一印像是非常重要的,所以請記住,你可以在不混淆“見面”和“見”的情況下,有沒有說信心。除了
或更多,還會添加“對手的名稱+評論”,留下深刻的印象。
- “史密斯女士們令人愉快的會面。我期待著將來與您開展業務。”
“我很高興見到你,史密斯先生。我從現在開始展望業務”
這種有趣的詞可以由英語揚聲器信任。通過一切手段,讓我們從一個簡單的“再見”畢業,並給它一個可以被另一個人與對手收購的問候。
2.您如何介紹“底部”?為了不成為日本的工作場所的“暴力老闆”
,一般來說,“上下關係”非常精細地定義。誰是工作場所的“上面的位置”,誰在“底部位置”。另一方面,在歐洲和美國文化往往不擔心垂直關係。在日本的想法中,如果上位的人是英語,如果在工作中的嚴格垂直關係,可能會發生不適感。例如,讓我們想像在想像以下的英語是揚聲器的評論。
- “這是卡塔達小姐。她是我的下屬。”
此評論有兩個問題。首先,“未婚女子=小姐”之間的區別和“已婚婦女=夫人”是一個被延遲的視角,它已被廣泛滲透在英語中,女性做“女士”。統一地普遍存在社會規則。因此,在說英語時,不管日本,外國人,男性和女性,“不區分結婚和未婚”的禮貌。此外,將“從屬”引入“從屬”是不合適的。這個詞是因為有一個隱藏的細微差別“超過”。它可能給人一種印象,好像據說下屬是“卑鄙自己的人”。為了避免這種情況,讓我們以另一種方式輕聲地表達上下關係。例如,您可以執行以下操作:
- “這是女士。高等教育。她為我和我工作。”
這可以推出“takada是我的部分”而不給予“視頻”印象。您還可以說“這是MS。ITO。她和我一起在這個項目中努力”擁有更多票價。
3.“高級”是“我的大四”?
除了“BOSS部分”之間的關係之外,日本是難以英語表達的日語,“高級初級”。在歐洲和美國文化中,基礎知識,平等主義和能力的思維方式很強,因此在日本可能無法實施“年齡的年齡差異”。因此,你必須在改變一點想法時表達。
如果“他是我的高級”代表“他是我的高級”,你只能聽到“他不僅僅是我”。所以讓我們嘗試以下方式。
- 這是島達先生。他一直比我多的公司。
/br>
“那個人是Shibata先生。他一直在為這家公司工作而不是我”
這可以聽到“他比我的工作要多得多”。您還可以使用稱為“在皮帶下面的”(“體驗〜”)的習語來到以下表達式。
- MS。ARA是一位偉大的同事。她擁有比她在腰帶下的工作經歷更多,她總是幫助我。
/br>
“雅拉內是一位偉大的同事。我有一個長期的工作經驗,始終幫助我”
這種方式並不思考“年齡差異”,而是通過製作“工作歷史和經驗”措施,您可以更順利地表達老年人和初級關係。用英語發言時,請記住,年齡不是優點。
4.我如何用英語說“官員”?
日語是一個方便的“有關人士”。例如,可以將客戶返回到客戶的難題為“對該人的確認”。但是,這裡的“關係”這個詞不能從“關係”翻譯。人類關係中的“關係”意味著“關係”和“關係關係”,因此不能用於商業區。而是使用習語“負責”(負責)“,您可以說以下:
- 客戶:我們想知道您是否可以給我們折扣。
/br>如果您可以給我們折扣。
“我想听聽我是否會折扣” - 答案:我不是自由,給你一個立即回答。我需要詢問負責人。
“我不必立即回答問題。需要檢查負責人的人”
習語“不是自由到”是“我沒有自由〜”的含義。如果您記得在一起,請在處理“難以回答的問題”時將是有用的。此外,在諸如“除非發明人之外”之類的上下文中,“僅限員工”或“無條目”只能簡單地寫成。讓我們靈活地表達英語中的“關聯方”,根據該地點的需求。
5.在小心中英文中的下屬時,我想小心,最近,有英語揚聲器的日本人正在增加。如果是一個老闆,如果你是母語人士,你還會發現別的場景,但用英語重新補充。那時,如果評論太簡單,你可能比必要的更嚴厲。我會解釋這個例子。
- 嘿約書亞,你今天早上遲到了。你再也不能這樣做了。
/br>
“約書亞,你今天早上遲到了。不要做兩次”
/br>
“約書亞,你今天早上遲到了。不要做兩次”
這裡,如果你說“你永遠不能……”,你聽不到它,“我遲到了,如果我遲到了。”在這樣的場景中,“與另一方交互時的警告”風格有效。
- boss:嘿,似乎是今天早上很晚。
“今天似乎遲到了” - 子系統:我非常抱歉。我未能擊敗交通。
“對不起。無法避免交通擁堵” - boss:我理解情況。仍然,我希望你從現在開始更加小心。“
/br>
“我理解這種情況。但我想知道它是否會更加小心” - 下屬:得到它。我將更多地關注交通新聞。
/br>
“是的。關心交通新聞”
與帶下劃線的部分一樣,使用顯示軟件並理解的軟件非常重要。此外,給下屬的“機會捍衛”,也是保持平穩關係的關鍵。在日本文化中,它往往被視為“vall=邪惡的藉口”。另一方面,在英語文化中